.
Los libros del subterráneo amarillo
Vamos a rescatar libros perdidos. Enterrados en el subsuelo. Olvidados en los estantes polvorientos. Carbonizados por el fuego de la intolerancia. Silenciados. No reeditados por la negligencia o la mala intencionalidad de sus editores. Censurados por obra y gracia de la inquisición, del poder político, del clan dominante en un entorno social, o por las religiones absolutistas.
jueves, 3 de noviembre de 2022
miércoles, 17 de octubre de 2018
lunes, 22 de mayo de 2017
jueves, 21 de abril de 2016
La fuerza de Strong nos acompaña
.
Continúan fuertes. La presentación de un libro sobre la
revista Strong, me lo constató, Los viejos rockeros nunca mueren. He estado en
un acto recordatorio de la vida de esta publicación, que durante tres años
irrumpió en el apacible sector de la historieta grafica española, plantando cara a
la entonces fuerte Editorial Brugera y he revivido algo de aquella época. En el fondo fuí a ver a mi colega y amigo Rai Ferrer, al que
hacia tiempo no saludaba, y me emocioné. A Rai, instigador de este remake,
de dar vida de nuevo a un simulacrado Strong bajo formato libro, lo he visto tan vital como siempre. He compartido con él, y con el coautor del
libro, Miguel Agustí, estos momentos de gozo que toda aventura editorial despierta. La gente enamorada de la
historieta gráfica, del cómic, del TBO, ¡o cómo se quiera llamar!, -que para esto
hay intelectuales en la materia-, tienen un motivo para
disfrutar. Agenciarse con este libro antológico del comic de siempre.
En esta reunión recogí las anécdotas que el sabio de Rai sabe explicar y
recrear, y compartí un momento agradable con otros amigos y también colegas, [estos sí, apasionados de las historia gráficas como Ramón de España y Joan Navarro],
presentes también en el acto.
Rai Ferrer, director de Strong |
Hacía tiempo que no veía a Rai. Y me alegré verlo de nuevo. Y como siempre, vital y entusiasta. Nos explicó muchas cosas. El podría relatar, como nadie, la historia de las editoriales españolas dedicadas a la cultura popular. Como siempre, con auténtica pasión de novelista,
de historietador, manifestando sus conceptos iconográficos, y de cómo, a pesar de su barniz
libertario y ácrata de toda la vida que proyecta, respeta ciertos principios pequeño burgueses -o burgaleses-, que son ineludibles en todo viejo
rockero, -o puede que por ello-. Yo me quedo con su aprecio a la persona, al individuo, a la libertad de expresión, a su entusiasmo por el teatro,
a sus amigos de siempre, por su amor al cine y a las artes que fueron renovadoras, revolucionarias y revulsivas a
lo largo de las décadas prodigiosas que le ha tocado vivir.
Evidentemente, este era el leiv motiv de la reunión, y Rai nos
explicó como fue la génesis en resucitar, ahora, de nuevo Strong. Nos contó que fue una reacción visceral,
cuando vio, hace pocos años, en internet, como muchos internautas, fanáticos del
comic y de la historia de los tebeos, se pasaban archivos con los dibujos y las
páginas de su Strong querido, que tenía casi olvidado en el baúl de los
recuerdos, y como, junto con Miguel Agustí y la preciosa colaboración de Albert Mestres, que ha
hecho de editor, pensaron que sería bueno lanzar al mercado, y facilitar -para todos
aquellos que no pudieron leer, ni tocar los ejemplares de Strong, en los años que
se publicó-, la edición de un libro que recogiera lo
mejor y lo más destacado de la publicación.
Una publicación que en su momento quiso ser un grito de
libertad en el mundo de las historieta, en contraposición al stablishment de la
época, sometida a la casta editorial de aquellos años, que representaban, en aquellas décadas, las maravillosas historias publicadas por las decenas de revistas que
semana a semana editaba Bruguera: El Imperio de la época.
Strong, en su dureza maneable por la influencia de la historieta
franco-belga, duró lo que duró, pero sirvió, sin lugar a dudas, para crear un
nuevo espíritu de liberad, en este género icono-literario, que se abría por aquellos años, con la mira puesta hacia nuevos y desconocidos rumbos. Enseñó una forma
nueva de publicar comics, y de entender la libertad como eje prioritario de la
creación. Y el guante fue recogido por una nueva generación de dibujantes creativos, la mayoria antisistema,
undergrounds, anticomerciales, con una fuerza creativa que hizo de estos futuros
dibujantes, uno de los activos más importantes de la creatividad, al margen
del establishment, autoexcluidos, en aquel momento, del bussines imperante en el mundo editorial, y que con
unos medios artesanales -ciclostil, fotocopias, fanzines- crearon una escuela que superó los viejos esquemas. Con
formatos novedosos, formatearon la gran
escuela del comic mediterráneo, del sur de Europa, a lo largo de los setenta y ochenta.
Esto, creo fue la fuerza de Strong. Liberar sinergias. Y en esta representación, en este remake en el que
asistí, representado en el caserón gótico de la calle Mercaders de Barcelona, 40 años después del lanzamiento de Strong, lo he constatado de nuevo.
Rai Ferrer y Miguel Agustí, 'alma maters' del mítico 'Strong,' en el caserón gótico de Mercaders |
lunes, 15 de diciembre de 2014
'Los 16 salvadores martirizados', de Kersey Graves
Es un autor clásico de la historiografía. De la interpretación del fenómeno religioso y de la desmitificación de mitos. Un ateo con argumentos y una referencia del libre pensamiento. Curiosamente este
autor, a pesar de haber nacido en el seno de una familia ultrareligiosa, de la secta cuáquera norteamericana, pronto renegó de su tramolla religiosa-cultural y reflexionó sobre la gran mentira que representan las religiones, artilugio intelectual concebido como corsé para sujetar mentes y súbditos. El 'opio del pueblo', como vino a decir otro descreido y desmitificador.
Los libros de este ateo nunca han sido traducidos al español, a pesar, que desde las culturas hispánicas, el radicalismo agnóstico, antireligioso y ateo, ha sido una corriente constante desde el siglo XIX, con muchos adeptos. Y creemos que la gran mayoria de estos heterodoxos y anticlericales españoles, sin haber leído nunca a este autor, tenían fuertes referencias con él, eso sí, indirectas, con su pensamiento y obra.
Los libros de este ateo nunca han sido traducidos al español, a pesar, que desde las culturas hispánicas, el radicalismo agnóstico, antireligioso y ateo, ha sido una corriente constante desde el siglo XIX, con muchos adeptos. Y creemos que la gran mayoria de estos heterodoxos y anticlericales españoles, sin haber leído nunca a este autor, tenían fuertes referencias con él, eso sí, indirectas, con su pensamiento y obra.
Nos estamos refiriendo a Kersey Graves, un excuáquero, nacido hace 201 años (en noviembre del 1813) militante
del ateísmo, que a los 62 años publicó un libro, The World's Sixteen Crucified Saviors (Christianity Before Christ)
[Los 16 salvadores del mundo crucificados
– El cristianismo antes de Cristo], aparentemente uno más en aquella época
que revisó a fondo los pilares de las religiones y su influencia en las
sociedades, pero que puso en ‘crisis’ a muchas de aquellas verdades irrefutables e
incuestionables, como el caso de las fuentes ideológicas en las que se
sustentaban muchas religiones monoteístas, con profetas sacrificados, como es el
caso de Jesucristo en el Cristianismo.
Como constata Graves en su libro, Jesús es uno más de otros muchos mártires de la religión. En total evidencia a 16 dioses o profetas sacrificados y puso sobre el candelero el interés por el conocimiento de la otras religiones habidas en las distintas civilizaciones humanas.
Un libro impresionante y lúcido. De
auténtica autocrítica cultural. Por ello, en ciertas parcelas del mundo,
cristianos, papistas, islámicos, fundamentalistas, esta obra no tiene ‘cabida’
en las editoriales de estas zonas, donde la presión del entorno religioso del ‘sistema’
siempre ha intentado dificultar o incluso prohibir cualquier edición y publicación
de las obras de este librepensador que siempre opinó que para ser libre hay que
ser crítico y radical hasta la médula.
Una humilde petición desde esta
web: Si alguien encontrara alguna edición en español, gallego-portugués o
catalán, de The World's Sixteen Crucified
Saviors (or Christianity Before Christ) rogamos nos lo comuniquen, ya que nos
sería muy grato, poder decir que SÍ, existe una edición ibérica de la obra de
Graves. Ante esta ausencia, desde Libros
Abiertos, en la colección Los Libros del Pirata, ofrecemos en versión inglesa
la sexta edición de esta monumental obra.
viernes, 1 de agosto de 2014
Los 'Cuentos de Angeles Japoneses' escritos por Angel Ortega
Solo un ángel puede hablar de ángeles.Solo una persona que ha cohabitado en el remoto Japón puede
hablar del Japón.Además si este ángel es occidental, es el ser idóneo para
describir a los ángeles más orientales.
Cuentos de ángeles japoneses son unas narraciones sobre
ángeles que nada tienen que ver con los mensajeros, espíritus puros, eternos y
libres del mundo occidental. El libro trata de ángeles orientales.
Alguien dirá que en estos relatos se cuentan historias
de hadas, de agobios interiores, de claustrofobias, de erotismo subliminal…,
pero no de ángeles, ni de demonios. Puede que sea así, pero tal como titula su
autor a estos cuentos, los protagonistas son ángeles,… japoneses.
Escrito por Angel Ortega Carlos, posiblemente el nike de
un businessman español que vive en Japón y le gusta contar sus experiencias
íntimas en aquella hormigonera humana, apretada de encantos, de
hombres-termitas, de mujeres-manga y de alta tecnología, el autor es un observador obsesivo de la realidad que le rodea y estos
cuentos forman parte de su personal y más íntima biografía nipona.
Realmente vale la pena leerlos. No nos extraña en absoluto
que este sea el libro más solicitado de la colección ‘Libros Abiertos- Colección Los Librosdel Pirata’
sábado, 14 de diciembre de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)